咨询热线

400-123-4567

您当前的位置: 首页 > 新闻资讯 > 行业新闻

外企商务英语怎么翻译才好呢?(附详细总结)

文章作者:佚名    时间:2024-02-26 00:05:26

表达“开始做某事”,我们常说start do或begin to do sth,而国外公司常说get down to sth或doing sth; 如果要表达“应某人的要求”,我们常说“接受某人的邀请”;国外公司常说“应某人的邀请”;要表达“来自远方”,我们常说“来自远方”,但是其实国外公司说的是“一路过来”;表达“进入大学”,我们当有人说“去大学”时,真实的表达是“上大学”;表达“负责做某事”,我们常说“be Responsible for sth”,外企常说“be in charge of sth”,这些微妙的表达方式最好区分。

面试的时候难免要进行自我介绍,其中就会包括对自己专业的介绍。 那么问题来了,如何正确介绍自己的专业呢? 很多学生会说我的专业是……比如英语专业的会说我的专业是英语,国际贸易专业的会说:我的专业是国际贸易。 (如果需要优质商务英语资料,可以私信我,我整理了70万多字,涵盖了300多个外企、外贸场景,写英文邮件、老外商务谈判不是问题)

有了这样的介绍,外企面试官就会觉得你的英语水平还处于比较初级的阶段,会担心你以后无法用英语流利地与外国人交流。 那么“我的专业是”怎么翻译呢? 下面主要有两种比较正宗的说法。

学的英语专业_英语专业无聊吗_英语专业闲

第一类:专门从事或专门从事

我的专业是计算机科学。

我的专业是英语。

第二种:主修或被主修

英语专业闲_英语专业无聊吗_学的英语专业

我主修中文。

我学的是英语专业。

当你去外企时,如果你懂得这样表达自己,外企的经理一定会对你印象深刻。 因为你知道如何使用一些更地道的短语和表达方式,而不是使用最基本的词汇,所以外国公司老板和经理有理由相信你的英语水平绝对不差,与美国和英国客户沟通没有问题。 以后被重用的机会会更大。

如果你想在外企或者外贸领域有好的发展,可以看看我的优质商务英语资料。 我把它们整理成PDF和音频文档,超过70万字。 您可以打印出来或在手机上收听。 如果您需要的话,可以给我发私信。 收一点钱。 。 工作中所需的英语来来去去。 如果没有人系统地整理一下,你工作十年也搞不明白。

地址:英语口语培训-在线英语教育    电话:400-123-4567     传真:+86-123-4567
版权所有:Copyright © 2002-2024 爱游戏官网app登录入口 版权所有 Powered by EyouCms    ICP备案编号:苏ICP备2022048672号    网站地图